职业教育网

【生活】在意大利怎样联系急救中心的人员?

2025-05-17 05:39:59

以下是关于【生活】在意大利怎样联系急救中心的人员?的介绍

  一些需要知道的词汇:

  medico[s.m]医生

  infermiere[s.m] 男护士

  infermiera[s.f] 女护士

  ferita[s.f.] 伤口

  barella[s.f] 担架

  ambulanza[s.f] 救护车

  svenire[vi.]昏迷

  sangue[s.m] 血

  当你到达急诊室时,护士会查看你的问题是否严重,然后会给你分配一个不红颜色的代码:

  急诊室里不同颜色的代码代表什么?

  Codicerosso 非常严重,会立即诊治

  Codicegiallo 严重问题,可能要等待10-15分钟

  Codiceverde 一般严重问题,可能要等一个小时左右

  Codicebianco 不严重问题,可能要等几个小时

  拨打118的模拟对话:

  A: Pronto, mia moglie ha battuto(battere打,敲) la testa. Può venire un'ambulanza per portarla in ospedale.

  A:你好,我妻子打破了她自己的头。可以来一辆救护车送她去医院吗?B: Ci può descrivere le condizioni di sua moglie? È svenuta o sveglia?

  B:您能形容一下您妻子的情况吗?她昏迷了还是清醒的?A: È svenuta e ha una ferita in testa. Perde molto sangue.

  A:她昏迷了,头上有一个伤口。她还流了很多血。B: Stia tranquillo, tamponi la ferita(用棉塞填塞伤口) con uno straccio (布)pulito .

  B:请您保持冷静,用干净的布填住伤口。A: Sì, ma mia moglie sta male, fate presto.

  A:好的,但我妻子的状况很糟糕,请你们快一些。B: Qual è il suo nome e cognome?

  B:您的名字和姓氏是什么?A: Mi chiamo Said Bousba

  A:我叫Said Bousba。B: Qual è l'indirizzo?

  B:地址是什么?A: Abitiamo in via Turati 11. a Mestre.

  A:我们住在Mestre的Turati街 11号。B: Mi può lasciare il suo numero di telefono?

  B:能给我您的电话号码吗?A: Sì, 348 5522341. Fra quanto tempo arriva l'ambulanza?

  A:可以,348 5522341.救护车还多久能到?B: L'ambulanza arriva fra 10 minuti. C'è anche un medico.

  B:救护车在10分钟内到达。并且还有一位医生。A: Va bene. Grazie.

  A:好的。谢谢。

  如果您需要了解更多出国留学相关资讯,或有任何相关疑问,扫描二维码,领取留学大礼包,如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询留学菁英导师。如果您对自己是否适合留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。


关于更多【生活】在意大利怎样联系急救中心的人员?请留言或者咨询老师

文章标题:【生活】在意大利怎样联系急救中心的人员?

本文地址:http://test-api.55xw.net/show-c7762hh2nn.html

本文由合作方发布,不代表职业教育网立场,转载联系作者并注明出处:职业教育网

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。如发现有害或侵权内容,请联系邮箱:dashenkeji8@163.com我们将在第 一 时 间进行核实处理。软文/友链/推广/广告合作也可以联系我。
展开全文

相关推荐

刚刚文章

热门推荐